Toyota Corolla Manual de Taller: DescripciÓn Del Sistema

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

(a) Un reproductor de discos compactos utiliza un cabezal de lectura láser para leer señales digitales grabadas en un disco. Para reproducir música y audio, el reproductor convierte las señales digitales en señales analógicas.

ADVERTENCIA:

No mire directamente a la captación láser dado que el reproductor de discos compactos usa un haz láser invisible. Utilice el reproductor solo como se indica en las instrucciones.

AVISO:

  • No desarme ninguna de las piezas del reproductor de discos compactos.
  • No aplique aceite al reproductor de discos compactos.
  • No inserte ningún objeto diferente de un disco compacto en el reproductor.

(b) Este reproductor solo puede reproducir CD de audio, CD-R (CD grabable) y CD-RW (CD regrabable) que incluyan alguna de las siguientes marcas:

(c) El reproductor no es compatible con los siguientes productos.

  • SACD
  • dts CD
  • CD con copia protegida

(d) Precauciones en la utilización de los discos

AVISO:

  • Es posible que no puedan reproducirse los CD-R y CD-RW en función del estado de grabación o de las características de los discos, si están dañados, tienen suciedad o están deteriorados porque se hayan dejando mucho tiempo en el habitáculo.
  • No pueden reproducirse CD-R y CD-RW en los que no se haya cerrado la sesión.
  • Los discos CD-R y CD-RW se ven más afectados por un entorno cálido y húmedo que los discos utilizado para los CD normales de audio. Por este motivo, es posible que algunos CD-R y CD-RW no se reproduzcan.
  • Si hay huellas digitales o rayones en un disco, es posible que el disco no se reproduzca o que salte.
  • Algunos CD-R y CD-RW se pueden deteriorar si se dejan en el habitáculo durante un período prolongado.
  • Guarde los CD-R y CD-RW en un estuche opaco.
  • No es posible reproducir discos de tipo DualDisc que tienen material grabado en DVD en una cara y audio digital de CD en la otra.
  • Mantenga los discos limpios. Tenga cuidado de no dañar los discos o de tocar sus caras.
  • Sujete los discos por el borde exterior y el orificio central con la cara de la etiqueta hacia arriba.
  • En caso de dejar el disco en la ranura medio extraído durante un intervalo prolongado después haber pulsado el botón de expulsión, puede que llegue a deformarse y quede inutilizable.
  • Si los discos tienen cinta adhesiva, pegatinas, etiquetas o si tienen restos de este tipo de etiquetas, es posible que el disco no se expulse o que se produzcan averías en el reproductor.
  • Mantenga los discos lejos de la luz directa. (La exposición a la luz directa puede deformar el disco y hacerlo inservible).
  • No utilice discos con formas extrañas ya que pueden producir averías en el reproductor.
  • No utilice discos cuya parte de grabación sea transparente o traslúcida ya que es posible que no se puedan insertar, expulsar o reproducir normalmente.
  • Utilice únicamente discos 4.7 pulg. (12 cm).
  • No utilice discos de 3 pulg. (8 cm), con o sin adaptadores.

OBSERVACIÓN:

  • Cuando hace frío o llueve, si la ventana se empaña, también puede formarse vaho y condensación en el reproductor. En esos casos, un disco puede saltar las pistas o detenerse en medio de una reproducción. Ventile o deshumidifique el habitáculo antes de utilizar el reproductor.
  • También es posible que el disco salte las pistas si el reproductor se somete a vibraciones durante la conducción sobre una carretera en mal estado o en superficies irregulares.

(e) Limpieza

AVISO:

No use un limpiador de lentes ya que podría provocar una avería en el lector del reproductor.

(1) Si el disco está sucio, límpielo con un paño suave y limpio, como un trapo para la limpieza de las gafas y lentes de plástico desde dentro hacia fuera en dirección radial.

AVISO:

  • Si se pulsa el disco con la mano o se frota con un trapo rígido, se puede rayar la superficie del disco.
  • La utilización de disolventes como spray para discos, agentes antiestáticos, alcohol, bencina, diluyentes o un trapo con productos químicos puede dañar el disco, lo que podría volverlo inutilizable.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMA DE SONIDO DE USB

(a) El conjunto del adaptador de la clavija estéreo n° 1 está equipado con un terminal USB. Conectar un dispositivo USB o "iPod" al conjunto del adaptador de clavija estéreo n° 1 permite la reproducción de archivos de música. No solo es posible reproducir música desde un dispositivo USB con funciones de sonido, sino que también es posible reproducir archivos de música en formato MP3, WMA o AAC que estén almacenados en un dispositivo USB. Además, hay un software de control de "iPod" instalado que permite seleccionar archivos de las listas de reproducción y usarse con el modo aleatorio.

OBSERVACIÓN:

El funcionamiento a través de los controles de un dispositivo USB o "iPod" no se puede realizar mientras está conectado.

(b) Dispositivos compatible con sistema de sonido USB

(1) Dispositivo USB

Pueden usarse los siguientes formatos de dispositivo:

Formatos de dispositivos USB compatibles

  • Formato de comunicación USB: USB 2.0 HS (480 mbps) y FS (12 mbps)
  • Formato de archivo: FAT16/32 (Windows)
  • Clase: clase de almacenamiento masivo

Es posible que no se reproduzcan correctamente los archivos MP3, WMA y AAC escritos en un dispositivo USB en cualquier formato distinto a los enumerados anteriormente y puede que los nombres de archivo y de las carpetas no se muestren correctamente.

Los elementos relacionados con los estándares y limitaciones son los siguientes:

  • Jerarquía de directorio máxima: 8 niveles
  • Número máximo de carpetas en el dispositivo: 3000 (Incluida la carpeta raíz)
  • Número máximo de archivos en el dispositivo: 9999
  • Número máximo de archivos por carpeta: 255

(2) "iPod"

"iPhone", "iPod", "iPod classic", "iPod nano" y "iPod touch" son marcas de Apple Inc., registrado en EEUU y otros países.

Los siguientes dispositivos "iPod", "iPod nano", "iPod classic", "iPod touch" y "iPhone" pueden utilizarse con este sistema.

Fabricado para:

  • "iPod touch" (5a generación)
  • "iPod touch" (4a generación)
  • "iPod touch" (3a generación)
  • "iPod touch" (2a generación)
  • "iPod touch" (1a generación)
  • "iPod classic"
  • "iPod con vídeo"
  • "iPod nano" (7a generación)
  • "iPod nano" (6a generación)
  • "iPod nano" (5a generación)
  • "iPod nano" (4a generación)
  • "iPod nano" (3a generación)
  • "iPod nano" (2a generación)
  • "iPod nano" (1a generación)
  • "iPhone 5"
  • "iPhone 4S"
  • "iPhone 4"
  • "iPhone 3GS"
  • "iPhone 3G"
  • "iPhone"

OBSERVACIÓN:

En función de las diferencias entre otras versiones del software o los modelos, algunos dispositivos podrían ser incompatibles con el sistema.

DESCRIPCIÓN DE MP3/WMA/AAC

(a) Estándares de archivos MP3 reproducibles

Estándar compatible

MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3

Frecuencia de muestreo compatible

  • MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)
  • MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)

Velocidad de bits compatible

  • MPEG1 LAYER3: 32 a 320 (kbps)
  • MPEG2 LSF LAYER3: 8 a 160 (kbps)
  • Compatible con VBR

Modo de canales compatible

Estéreo, estéreo conjunto, canal doble, monaural

(b) Estándares de archivos WMA reproducibles

Estándar compatible

WMA Ver. 7, 8 y 9

Frecuencia de muestreo compatible

32, 44.1, 48 (kHz)

Tasa de bits compatible (solo compatible con reproducción de 2 canales)

  • Ver. 7, 8: CBR48 a 192 (kbps)
  • Ver. 9: CBR48 a 320 (kbps)
  • Compatible con VBR

(c) Estándares de archivos AAC reproducibles

Estándar compatible

MPEG4/AAC-LC

Frecuencia de muestreo compatible

11.025, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 (kHz)

Velocidad de bits compatible

  • 16 a 320 (kbps)
  • Compatible con VBR

(d) Etiqueta ID3, etiqueta WMA y etiqueta AAC

(1) Se puede introducir información de texto adicional denominada etiqueta ID3 en los archivos MP3. Se puede guardar información como los títulos de las canciones o los nombres de los artistas.

OBSERVACIÓN:

Este reproductor es compatible con las etiquetas ID3 de la ver. 1.0 y 1.1, e ID3 Ver. 2.2 y 2.3. (el número de caracteres cumple con las versiones 1.0 y 1.1 de ID3).

(2) Se puede introducir la información de texto adicional denominada etiqueta WMA en los archivos WMA. Se puede guardar información como los títulos de las canciones o los nombres de los artistas.

(3) Se puede introducir información de texto adicional denominada etiqueta AAC en los archivos AAC. Se puede guardar información como los títulos de las canciones o los nombres de los artistas.

(e) Discos que se pueden utilizar

(1) Solo se pueden utilizar CD-ROM, CD-R (CD grabable), CD-RW (CD regrabable) y dispositivos USB para reproducir archivos MP3/WMA/AAC.

AVISO:

  • Los discos CD-R y CD-RW se ven más afectados por un entorno cálido y húmedo que los discos utilizado para los CD normales de audio. Por este motivo, es posible que algunos CD-R y CD-RW no se reproduzcan.
  • Si hay huellas digitales o rayones en un disco, es posible que el disco no se reproduzca o que salte de pista.
  • Algunos CD-R y CD-RW se pueden deteriorar si se dejan en el habitáculo durante un período prolongado.
  • Guarde los CD-R y CD-RW en un estuche opaco.

(f) Formato de discos que se puede utilizar

(1) Formato de discos que se puede utilizar

Formato del disco

CD-ROM Modo 1, CD-ROM XA Modo 2 Forma 1

Formato de archivo

Nivel 1 y 2 ISO9660 (Joliet, Romeo)

OBSERVACIÓN:

  • Es posible que el contenido de los archivos MP3/WMA/AAC guardados en cualquier formato no se reproduzca normalmente o que los nombres de los archivos o carpetas no se muestren correctamente.
  • Este reproductor es compatible con discos multisesión que pueden reproducir discos CD-R y CD-RW en los que se agregan archivos MP3/WMA/AAC. Sin embargo, solo se puede reproducir la primera sesión.
  • Los discos cuya primera sesión incluyen datos de música y datos de formato MP3, WMA y AAC podrían no reproducirse.

(2) Normas y restricciones

Número máximo de niveles de directorio

8 niveles

Número máximo de caracteres para un nombre de carpeta/archivo

32 caracteres

Número máximo de carpetas

192 (incluidas carpetas vacías, carpetas raíz y carpetas que no contienen archivos MP3/WMA/AAC)

Número máximo de archivos en un disco

255 (incluidos archivos distintos a MP3/WMA/AAC)

(g) Nombre de archivos

(1) Solo los archivos con la extensión ".mp3", ".wma" y ".m4a" se reconocen y reproducen como archivos MP3, WMA o AAC.

(2) Guarde los archivos MP3, WMA o AAC con la extensión ".mp3", ".wma" o ".m4a".

AVISO:

Si se guardan archivos que no son MP3, WMA o AAC con la extensión ".mp3", ".wma" o ".m4a", puede ser que dichos archivos se reconozcan de forma errónea como MP3, WMA o AAC y se ejecutarán de forma errónea. Se producirá un gran ruido y podrían dañarse los altavoces.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL "Bluetooth"

*1

Conjunto del receptor de radio y pantalla

(Antena "Bluetooth" integrada)

-

-

*a

Ejemplo

*b

Red de telefonía móvil

*c

Teléfono móvil

(Tipo compatible con "Bluetooth")

*d

Reproductor de audio portátil

(Tipo compatible con "Bluetooth")

*e

Conexión inalámbrica "Bluetooth"

-

-

(a) "Bluetooth" es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc.

(b) "Bluetooth" es una tecnología de conexión inalámbrica que utiliza la banda de frecuencia de 2.4 GHz.

OBSERVACIÓN:

La calidad de las comunicaciones mediante Bluetooth puede variar según los obstáculos y las condiciones de transmisión de las ondas de radio entre los dispositivos de comunicación, la radiación electromagnética, la sensibilidad de los dispositivos de comunicación y la capacidad de la antena.

(c) Función manos libres

(1) Puede conectarse mediante una conexión inalámbrica "Bluetooth" el conjunto del receptor de radio y pantalla incorporado "Bluetooth" y un teléfono móvil compatible con "Bluetooth"*1. Esto permite el uso de la función manos libres con el teléfono móvil, aunque éste se encuentre en un bolsillo o en una bolsa. Por este motivo, no es necesario utilizar un conector o cable para conectar el teléfono móvil.

*1: Es posible que algunas versiones de teléfonos móviles compatibles con "Bluetooth" no funcionen de forma correcta.

(2) La función manos libres utiliza una conexión inalámbrica "Bluetooth". Una conexión inalámbrica "Bluetooth" puede verse afectada por elementos indeterminados, como la ubicación del vehículo, la hora del día, etc. Por lo tanto, los problemas relacionados con el establecimiento de una conexión podrían estar causados de forma temporal por las condiciones de la conexión "Bluetooth". Es necesario que compruebe la frecuencia de ocurrencia, los estados de la conexión al utilizar otro teléfono móvil, etc. al realizar el diagnóstico.

(3) Dispositivos manos libres compatibles

Especificaciones de "Bluetooth" necesarias

Ver. 2.0 o superior (Ver. 3.0+EDR recomendado)

Perfiles compatibles

  • HFP (perfil de manos libres) ver. 1.0 o superior (Ver. 1.6 o superior recomendada)*1
  • OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 o superior*1
  • PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 o superior (ver. 1.1 o superior recomendada)*1
  • MAP (Message Access Profile) ver. 1.0 o superior*2
  • SPP (Serial Port Profile) ver. 1.1 o superior*3

Número máximo de dispositivos manos libres que se puede registrar (incluidos dispositivos de audio)

5

  • *1: Este perfil es necesario cuando se utiliza la función del sistema manos libres.

    *2: Este perfil es necesario al utilizar la función de mensajes (con función de SMS/MMS/correo electrónico).

    *3: Este perfil es necesario cuando se utiliza la función App Suite de la Navegación conectada (con función App Suite de Navegación conectada).

OBSERVACIÓN:

  • El teléfono móvil compatible con "Bluetooth" puede verificarse en http://www.toyota.com/entune/enside.html.
  • La cantidad restante de carga de la batería que se visualiza en el conjunto del receptor de radio y pantalla puede ser diferente a la del dispositivo "Bluetooth".

(d) Función de sonido de "Bluetooth"

(1) El conjunto del receptor de radio y pantalla integrado de "Bluetooth" y un reproductor de audio portátil compatible con "Bluetooth"* pueden conectarse con una conexión inalámbrica "Bluetooth". Esto permite que se escuchen los archivos almacenados en el reproductor de audio portátil a través de los altavoces del vehículo. Además, operaciones como reproducir/detener se pueden realizar directamente desde el conjunto del receptor de radio y pantalla.

*: Es posible que algunas versiones de reproductores de audio compatibles con "Bluetooth" no puedan conectarse a través de la función "Bluetooth" o que la música no pueda reproducirse; sin embargo, las funciones disponibles con el conjunto del receptor de radio y pantalla pueden estar limitadas.

(2) Dispositivos de sonido compatibles con "Bluetooth"

Especificaciones de "Bluetooth" necesarias

Ver. 2.0 o superior (Ver. 3.0+EDR recomendado)

Perfiles compatibles

  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 o superior (ver. 1.2 o superior recomendada)
  • AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) Ver. 1.0 o superior (Ver. 1.4 o superior)

Número máximo de dispositivos de audio que se puede registrar (incluidos dispositivos manos libres)

5

OBSERVACIÓN:

La cantidad restante de carga de la batería que se visualiza en el conjunto del receptor de radio y pantalla puede ser diferente a la del dispositivo "Bluetooth".

DESCRIPCIÓN DE LA RADIO

(a) Banda de frecuencia de radio

(1) Las emisiones de radio utilizan las bandas de radiofrecuencia que se muestran en la tabla siguiente.

(b) Área de servicio

(1) Las áreas de servicio de las emisiones de AM y FM son muy diferentes. Algunas veces se recibe con gran claridad una emisión de AM, pero no sucede lo mismo con la emisión de FM estéreo. La FM estéreo tiene la menor cobertura y tiende a recoger interferencias estáticas y de otros tipos, como ruido.

*a

FM (Estéreo)

*b

FM (Monoaural)

*c

AM

(c) Problemas de recepción de radio

OBSERVACIÓN:

Además del ruido atmosférico, existen otros problemas como "interferencia de fase", "trayectoria de propagación múltiple" y "desvanecimiento". Estos problemas no se deben a perturbaciones eléctricas, sino al propio método de propagación de las señales de radio.

(1) Interferencia de fase

Las emisiones de AM son propensas a las interferencias eléctricas y a otro tipo de interferencias denominadas interferencias de fase. Las interferencias de fase, que ocurren solo durante la noche, se crean cuando un vehículo recibe 2 señales de onda de radio procedentes del mismo transmisor. Una señal se refleja desde la ionosfera y la otra señal se recibe directamente desde el transmisor.

*a

Interferencia de fase

*b

Ionosfera

(2) Trayectoria de propagación múltiple

La trayectoria de propagación múltiple es un tipo de interferencia que se crea cuando un vehículo recibe 2 señales de onda de radio desde el mismo transmisor. Una señal se refleja desde edificios o montañas y la otra señal se recibe directamente desde el transmisor.

*a

Trayectoria de propagación múltiple

(3) Desvanecimiento

El desvanecimiento se produce por los objetos (edificios, montañas y otros obstáculos grandes) que desvían parte de una señal, con el resultado de que la señal es más débil cuando el objeto está entre el transmisor y el vehículo. Las ondas de radio de alta frecuencia, como las emisiones de FM, son desviadas con gran facilidad por los obstáculos. Las ondas de radio de baja frecuencia, como las que emiten las emisoras de AM, son más difíciles de desviar.

*a

Desvanecimiento

(d) Problemas de ruidos

Los técnicos deben entender perfectamente las quejas del cliente sobre la existencia de ruidos. Utilice la tabla siguiente para diagnosticar los problemas de ruidos.

Radiofrecuencia

Situación en la que se produce ruido

Causa probable

AM

Se produce ruido en un área específica

Ruido externo

Se produce ruido al escuchar una emisión intermitente

Un programa idéntico, transmitido desde diferentes antenas, puede provocar ruido si las señales se superponen

El ruido solo se manifiesta de noche

Ajuste de fase

FM

Se produce ruido al conducir por un área específica.

Trayectos múltiples resultantes de un cambio en la frecuencia FM

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN "Radio HD" (con función Radio HD)

(a) El sistema "HD Radio" es un sistema de radio que emite su señal bajo el estándar IBOC (In-Band On-Channel) desarrollado por iBiquity Co. Al ampliar el ancho de banda por canal de las bandas de FM/AM convencionales, es posible transmitir también señales de datos y audio digitales.

La tecnología "HD Radio" se ha desarrollado con la licencia de iBiquity Digital Corporation y la Oficina de patentes para EEUU y otros países. "HD Radio" y los logotipos HD y HD Radio son marcas comerciales registradas de iBiquity Digital Corporation.

La información de la música que se está escuchando se memoriza en el sistema y se puede enviar a un "iPod" que esté conectado al sistema. La información transmitida al "iPod" puede utilizarse para comprar música en la tienda de "iTunes".

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMA SDARS (con sistema SDARS)

(a) El servicio de recepción de radio de sonido digital por satélite (SDARS) es una emisión de radio digital por satélite proporcionada por Sirius XM Radio Inc. Es de pago y se capta a través de redes terrestres y satélites. Están disponibles varios canales únicos, y aunque el vehículo cambie de ubicación, se recibe la misma información sin interrupciones. Se puede recibir información sobre los nombres de canciones, nombres de emisoras, etc.

AVISO:

Para recibir emisiones de pago, el cliente debe firmar un contrato con XM Satellite Radio Inc. Una vez validado el contrato, se requiere el registro del identificador de XM Radio. Además, si se sustituyen las piezas, debe volver a registrarse el ID de XM Radio.

OBSERVACIÓN:

Al desconectar el cable del terminal negativo (-) de la batería, los datos del logotipo de la emisora de radio se inicializarán. Lleva un momento hasta que se actualizan los datos del logotipo de la emisora de radio a la versión más reciente.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DE NAVEGACIÓN CONECTADA (con función de Navegación conectada)

(a) La Navegación conectada es un servicio que permite visualizar y controlar el contenido y las aplicaciones de la Navegación conectada de un teléfono móvil desde la pantalla del conjunto del receptor de radio y pantalla. Debido a que se utiliza la comunicación "Bluetooth" para la comunicación entre un teléfono móvil y el conjunto del receptor de radio y pantalla, antes de utilizar el servicio de Navegación conectada del sistema audiovisual, el teléfono móvil se debe registrar en el sistema audiovisual como dispositivo "Bluetooth". Para obtener más información sobre el funcionamiento de la Navegación conectada, las aplicaciones disponibles y los teléfonos compatibles, consulte http://www.toyota.com/entune/.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PERSONALIZACIÓN DEL VEHÍCULO

(a) Se puede realizar la personalización de las funciones en la pantalla múltiple. Consulte el manual del propietario para obtener más información sobre los elementos personalizables para el sistema audiovisual.

OBSERVACIÓN:

  • Puede personalizar los elementos personalizables por medio del sistema audiovisual con el Techstream.
  • Algunos parámetros personalizados que aparecen en el Techstream se mostrarán en la pantalla de personalización del vehículo para el sistema audiovisual. Los usuarios pueden personalizar estos elementos.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DEL NIVELADOR AUTOMÁTICO DEL SONIDO (ASL)

(a) El nivelador automático de sonido (ASL) ajusta automáticamente el nivel de volumen del sistema de sonido para compensar con el ruido del vehículo (el ruido del vehículo tiende a aumentar a medida que aumenta la velocidad del vehículo). El ASL ajusta el nivel de volumen en función de las señales de velocidad del vehículo que recibe del conjunto del juego de instrumentos.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN ASISTENTE MÓVIL

(a) Cuando se conecta un dispositivo Apple compatible mediante Bluetooth, esta función permite al sistema interaccionar directamente con "Siri" para utilizar las funciones de reconocimiento de voz. El usuario acciona el conjunto del interruptor de la almohadilla del volante para activar la función Mobile Assistant y utiliza comandos de voz.

OBSERVACIÓN:

"Siri" es una marca registrada de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.

SISTEMA DE COMUNICACIONES

(a) Descripción general de la comunicación CAN

(1) El sistema audiovisual utiliza la comunicación CAN entre el conjunto del receptor de radio y pantalla y las ECU.

(b) Descripción general de la comunicación LVDS (con sistema SDARS)

(1) El sistema audiovisual utiliza el sistema de comunicación LVDS entre el conjunto del receptor de radio y pantalla y el conjunto del sintonizador de componentes estéreo.

(2) Si se produce un cortocircuito o un circuito abierto en la línea de comunicación LVDS, la comunicación se interrumpe y el sistema no funciona correctamente.

(c) Descripción general de la comunicación de bus local (para conjunto del juego de instrumentos del tipo pantalla de TFT a color con interruptor "APPS")

*a

Ejemplo

*b

Línea de comunicación del bus local

*c

Unidad principal

*d

Unidad secundaria

(1) Los componentes del sistema audiovisual se comunican entre sí mediante el Bus local.

(2) La bus local utiliza un par cables trenzados para sus líneas de comunicación.

(3) La unidad maestra del bus local es el conjunto del receptor de radio y pantalla.

OBSERVACIÓN:

  • El conjunto del receptor de radio y pantalla tiene la resistencia (108 a 132 Ω) necesaria para la comunicación.
  • Si se produce un cortocircuito o un circuito abierto en el circuito del bus local, la comunicación se interrumpe y el sistema no funcionará correctamente.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO

(a) El sistema audiovisual tiene una función de diagnóstico (el resultado se indica en la unidad maestra).

    Diagrama Del Sistema

    CÓmo Proceder A La LocalizaciÓn De AverÍas

    Ver más:

    Toyota Corolla Manual de Taller > SuspensiÓn Delantera: Brazo Inferior De La SuspensiÓn Delantera (para Transeje Automático Y Cvt)
    Componentes COMPONENTES ILUSTRACIÓN *1 SUBCONJUNTO DEL BRAZO INFERIOR DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA N° 1 *2 SUBCONJUNTO DEL TRAVESAÑO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA N*m (kgf*cm, lbf*pi.): Par de apriete especificado - - ExtracciÓn EXTRACCIÓN PRECAUCIÓN / AVISO / OBSERVACIÓN OBSERVACIÓN: Siga el m ...

    Toyota Corolla Manual del propetario

    Toyota Corolla Manual de Taller

    © 2024 Copyright www.tocores.net
    0.0111