DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN (a) Métodos de seguimiento de la posición del vehículo Es esencial que el sistema de navegación lleve a cabo un seguimiento correcto de la posición actual del vehículo y la visualice en el mapa. Se dispone de 2 métodos para llevar un seguimiento de la posición actual del vehículo: navegación autónoma (estimación) y navegación GPS* (por satélite). Los dos métodos de navegación se utilizan conjuntamente. *: GPS (Global Positioning System, Sistema de navegación mundial)
OBSERVACIÓN: La combinación de la navegación autónoma y por GPS permite visualizar la posición del vehículo incluso cuando éste se encuentra en lugares donde no se puede recibir las señales de radio del GPS. En cambio, cuando solo se utiliza la navegación autónoma, puede disminuir ligeramente la precisión de la localización en el mapa. (b) Navegación autónoma Este método determina la posición relativa del vehículo basándose en la distancia recorrida determinada por el sensor giroscópico situado en el conjunto del receptor de navegación y la señal de velocidad del vehículo. (1) Sensor giroscópico Permite calcular la dirección mediante la detección de la velocidad angular. Se encuentra en el conjunto del receptor de navegación. (2) Señal de velocidad del vehículo Permite calcular la distancia recorrida por el vehículo. (c) Navegación por GPS* (navegación por satélite) Este método detecta la posición exacta del vehículo mediante las ondas de radio procedentes de satélites GPS. *: Los satélites GPS fueron desplegados por el Departamento de Defensa de EEUU con fines militares.
(d) Localización en el mapa La ruta de conducción se calcula mediante la navegación autónoma (según el girosensor y la señal velocidad del vehículo) y la navegación GPS. Esta información se compara entonces con las posibles formas de la carretera de los datos del mapa que contiene la tarjeta SD, y se establece la posición del vehículo en la carretera que mejor corresponda. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (a) Un reproductor de discos compactos utiliza un cabezal de lectura láser para leer señales digitales grabadas en un disco. Para reproducir música, vídeo y audio, el reproductor convierte las señales digitales en señales analógicas. ADVERTENCIA: No mire directamente a la captación láser dado que el reproductor de discos compactos usa un haz láser invisible. Utilice el reproductor solo como se indica en las instrucciones. AVISO:
(b) Este reproductor solo puede reproducir CD de audio, CD-R (CD grabable) y CD-RW (CD regrabable) que incluyan alguna de las siguientes marcas: (c) El reproductor no es compatible con los siguientes productos.
(d) Precauciones en la utilización de los discos AVISO:
OBSERVACIÓN:
(e) Limpieza AVISO: No use un limpiador de lentes ya que podría provocar una avería en el lector del reproductor. (1) Si el disco está sucio, límpielo con un paño suave y limpio, como un trapo para la limpieza de las gafas y lentes de plástico desde dentro hacia fuera en dirección radial. AVISO:
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMA DE SONIDO DE USB (a) El conjunto del adaptador de la clavija estéreo n° 1 está equipado con un terminal USB. Conectar un dispositivo USB o "iPod" al conjunto del adaptador de clavija estéreo n° 1 permite la reproducción de archivos de música. No solo es posible reproducir música desde un dispositivo USB con funciones de sonido, sino que también es posible reproducir archivos de música en formato MP3, WMA o AAC que estén almacenados en un dispositivo USB. Además, hay un software de control de "iPod" instalado que permite seleccionar archivos de las listas de reproducción y usarse con el modo aleatorio. OBSERVACIÓN: El funcionamiento a través de los controles de un dispositivo USB o "iPod" no se puede realizar mientras está conectado. (b) Dispositivos compatible con sistema de sonido USB (1) Dispositivo USB Pueden usarse los siguientes formatos de dispositivo:
Es posible que no se reproduzcan correctamente los archivos MP3, WMA y AAC escritos en un dispositivo USB en cualquier formato distinto a los enumerados anteriormente y puede que los nombres de archivo y de las carpetas no se muestren correctamente. Los elementos relacionados con los estándares y limitaciones son los siguientes:
(2) "iPod" "iPhone", "iPod", "iPod classic", "iPod nano" y "iPod touch" son marcas de Apple Inc., registrado en EEUU y otros países. Los siguientes dispositivos "iPod", "iPod nano", "iPod classic", "iPod touch" y "iPhone" pueden utilizarse con este sistema. Fabricado para:
OBSERVACIÓN: En función de las diferencias entre otras versiones del software o los modelos, algunos dispositivos podrían ser incompatibles con el sistema. DESCRIPCIÓN DE MP3/WMA/AAC (a) Estándares de archivos MP3 reproducibles
(b) Estándares de archivos WMA reproducibles
(c) Estándares de archivos AAC reproducibles
(d) Etiqueta ID3, etiqueta WMA y etiqueta AAC (1) Se puede introducir información de texto adicional denominada etiqueta ID3 en los archivos MP3. Se puede guardar información como los títulos de las canciones o los nombres de los artistas. OBSERVACIÓN: Este reproductor es compatible con las etiquetas ID3 de la ver. 1.0 y 1.1, e ID3 Ver. 2.2 y 2.3. (el número de caracteres cumple con las versiones 1.0 y 1.1 de ID3). (2) Se puede introducir la información de texto adicional denominada etiqueta WMA en los archivos WMA. Se puede guardar información como los títulos de las canciones o los nombres de los artistas. (3) Se puede introducir información de texto adicional denominada etiqueta AAC en los archivos AAC. Se puede guardar información como los títulos de las canciones o los nombres de los artistas. (e) Discos que se pueden utilizar (1) Solo se pueden utilizar CD-ROM, CD-R (CD grabable), CD-RW (CD regrabable) y dispositivos USB para reproducir archivos MP3/WMA/AAC. AVISO:
(f) Formato de discos que se puede utilizar (1) Formato de discos que se puede utilizar
OBSERVACIÓN:
(2) Normas y restricciones
(g) Nombre de archivos (1) Solo los archivos con la extensión ".mp3", ".wma" y ".m4a" se reconocen y reproducen como archivos MP3, WMA o AAC. (2) Guarde los archivos MP3, WMA o AAC con la extensión ".mp3", ".wma" o ".m4a". AVISO: Si se guardan archivos que no son MP3, WMA o AAC con la extensión ".mp3", ".wma" o ".m4a", puede ser que dichos archivos se reconozcan de forma errónea como MP3, WMA o AAC y se ejecutarán de forma errónea. Se producirá un gran ruido y podrían dañarse los altavoces.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL "Bluetooth" (a) "Bluetooth" es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. (b) "Bluetooth" es una tecnología de conexión inalámbrica que utiliza la banda de frecuencia de 2.4 GHz. OBSERVACIÓN: La calidad de las comunicaciones mediante Bluetooth puede variar según los obstáculos y las condiciones de transmisión de las ondas de radio entre los dispositivos de comunicación, la radiación electromagnética, la sensibilidad de los dispositivos de comunicación y la capacidad de la antena. (c) Función manos libres (1) El "Bluetooth" integrado en el conjunto del receptor de navegación y un teléfono móvil compatible con "Bluetooth"*1 se pueden conectar con una conexión inalámbrica "Bluetooth". Esto permite el uso de la función manos libres con el teléfono móvil, aunque éste se encuentre en un bolsillo o en una bolsa. Por este motivo, no es necesario utilizar un conector o cable para conectar el teléfono móvil. *1: Es posible que algunas versiones de teléfonos móviles compatibles con "Bluetooth" no funcionen de forma correcta. (2) La función manos libres utiliza una conexión inalámbrica "Bluetooth". Una conexión inalámbrica "Bluetooth" puede verse afectada por elementos indeterminados, como la ubicación del vehículo, la hora del día, etc. Por lo tanto, los problemas relacionados con el establecimiento de una conexión podrían estar causados de forma temporal por las condiciones de la conexión "Bluetooth". Es necesario que compruebe la frecuencia de ocurrencia, los estados de la conexión al utilizar otro teléfono móvil, etc. al realizar el diagnóstico. (3) Dispositivos manos libres compatibles
OBSERVACIÓN:
(d) Función de sonido de "Bluetooth" (1) El conjunto de receptor de navegación integrado de "Bluetooth" y un reproductor de audio portátil compatible con "Bluetooth"*2 pueden conectarse con una conexión inalámbrica "Bluetooth". Esto permite que se escuchen los archivos almacenados en el reproductor de audio portátil a través de los altavoces del vehículo. Además, operaciones como reproducir/detener se puede realizar directamente desde el conjunto del receptor de navegación. *2: Es posible que algunas versiones de reproductores de audio compatibles con "Bluetooth" no puedan conectarse a través de la función "Bluetooth" o que la música no pueda reproducirse; sin embargo, las funciones disponibles con el conjunto del receptor de navegación pueden estar limitadas. (2) Dispositivos de sonido compatibles con "Bluetooth"
OBSERVACIÓN: La cantidad restante de carga de la batería que se visualiza en el conjunto del receptor de navegación puede ser diferente a la del dispositivo "Bluetooth". DESCRIPCIÓN DE LA RADIO (a) Banda de frecuencia de radio (1) Las emisiones de radio utilizan las bandas de radiofrecuencia que se muestran en la tabla siguiente. (b) Área de servicio (1) Las áreas de servicio de las emisiones de AM y FM son muy diferentes. Algunas veces se recibe con gran claridad una emisión de AM, pero no sucede lo mismo con la emisión de FM estéreo. La FM estéreo tiene la menor cobertura y tiende a recoger interferencias estáticas y de otros tipos, como ruido.
(c) Problemas de recepción de radio OBSERVACIÓN: Además del ruido atmosférico, existen otros problemas como "interferencia de fase", "trayectoria de propagación múltiple" y "desvanecimiento". Estos problemas no se deben a perturbaciones eléctricas, sino al propio método de propagación de las señales de radio. (1) Interferencia de fase Las emisiones de AM son propensas a las interferencias eléctricas y a otro tipo de interferencias denominadas interferencias de fase. Las interferencias de fase, que ocurren solo durante la noche, se crean cuando un vehículo recibe 2 señales de onda de radio procedentes del mismo transmisor. Una señal se refleja desde la ionosfera y la otra señal se recibe directamente desde el transmisor.
(2) Trayectoria de propagación múltiple La trayectoria de propagación múltiple es un tipo de interferencia que se crea cuando un vehículo recibe 2 señales de onda de radio desde el mismo transmisor. Una señal se refleja desde edificios o montañas y la otra señal se recibe directamente desde el transmisor.
(3) Desvanecimiento El desvanecimiento se produce por los objetos (edificios, montañas y otros obstáculos grandes) que desvían parte de una señal, con el resultado de que la señal es más débil cuando el objeto está entre el transmisor y el vehículo. Las ondas de radio de alta frecuencia, como las emisiones de FM, son desviadas con gran facilidad por los obstáculos. Las ondas de radio de baja frecuencia, como las que emiten las emisoras de AM, son más difíciles de desviar.
(d) Problemas de ruidos Los técnicos deben entender perfectamente las quejas del cliente sobre la existencia de ruidos. Utilice la tabla siguiente para diagnosticar los problemas de ruidos.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN "Radio HD" (con función Radio HD) (a) El sistema "HD Radio" es un sistema de radio que emite su señal bajo el estándar IBOC (In-Band On-Channel) desarrollado por iBiquity Co. Al ampliar el ancho de banda por canal de las bandas de FM/AM convencionales, es posible transmitir también señales de datos y audio digitales. La tecnología "HD Radio" se ha desarrollado con la licencia de iBiquity Digital Corporation y la Oficina de patentes para EEUU y otros países. "HD Radio" y los logotipos HD y HD Radio son marcas comerciales registradas de iBiquity Digital Corporation. La información de la música que se está escuchando se memoriza en el sistema y se puede enviar a un "iPod" que esté conectado al sistema. La información transmitida al "iPod" puede utilizarse para comprar música en la tienda de "iTunes". Además, se puede recibir y visualizar información meteorológica y de tráfico en la pantalla de navegación. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMA SDARS (con sistema SDARS) (a) El servicio de recepción de radio de sonido digital por satélite (SDARS) es una emisión de radio digital por satélite proporcionada por Sirius XM Radio Inc. Es de pago y se capta a través de redes terrestres y satélites. Están disponibles varios canales únicos, y aunque el vehículo cambie de ubicación, se recibe la misma información sin interrupciones. Se puede recibir información sobre los nombres de canciones, nombres de emisoras, etc. AVISO: Para recibir emisiones de pago audiovisuales, el cliente debe firmar un contrato con XM Satellite Radio Inc. Una vez validado el contrato, se requiere el registro del identificador de XM Radio. Además, si se sustituyen las piezas, debe volver a registrarse el ID de XM Radio. OBSERVACIÓN: Al desconectar el cable del terminal negativo (-) de la batería, los datos del logotipo de la emisora de radio se inicializarán. Lleva un momento hasta que se actualizan los datos del logotipo de la emisora de radio a la versión más reciente. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN ENTUNE (con función Entune) (a) Entune es un servicio que permite visualizar y controlar el contenido y las aplicaciones de Entune de un teléfono móvil desde la pantalla del conjunto del receptor de navegación. El teléfono móvil y el conjunto del receptor de navegación utilizan la tecnología "Bluetooth" para comunicarse; por ello, antes de utilizar el servicio Entune del sistema de navegación, es necesario registrar el teléfono móvil en el sistema de navegación como dispositivo "Bluetooth". Para obtener más información sobre el funcionamiento de Entune, las aplicaciones disponibles y los teléfonos compatibles, consulte http://www.toyota.com/entune/. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PERSONALIZACIÓN DEL VEHÍCULO (a) Se puede realizar la personalización de las funciones en la pantalla múltiple. Consulte el manual del propietario para obtener más información sobre los elementos personalizables para el sistema de navegación. OBSERVACIÓN:
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN PERSONALIZAR IMAGEN DE ARRANQUE O IMAGEN DE DESACTIVACIÓN DE LA PANTALLA (a) Se puede copiar una imagen de un dispositivo USB. La imagen se puede utilizar como la imagen de arranque o la imagen de desactivación de la pantalla del sistema de navegación. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DEL NIVELADOR AUTOMÁTICO DEL SONIDO (ASL) (a) El nivelador automático de sonido (ASL) ajusta automáticamente el nivel de volumen del sistema de sonido para compensar con el ruido del vehículo (el ruido del vehículo tiende a aumentar a medida que aumenta la velocidad del vehículo). El ASL ajusta el nivel de volumen en función de las señales de velocidad del vehículo que recibe del conjunto del juego de instrumentos. SISTEMA DE COMUNICACIONES (a) Descripción general de la comunicación CAN (1) El sistema de navegación utiliza la comunicación CAN entre el conjunto del receptor de navegación y las ECU. (b) Descripción general de la comunicación LVDS (1) El sistema de navegación utiliza la comunicación LVDS entre el conjunto del receptor de navegación y el conjunto del sintonizador de componentes estéreo. (2) Si se produce un cortocircuito o un circuito abierto en la línea de comunicación LVDS, la comunicación se interrumpe y el sistema no funciona correctamente. (c) Descripción general de la comunicación de bus local (para conjunto del juego de instrumentos del tipo pantalla de TFT a color)
(1) Los componentes del sistema de navegación se comunican entre sí a través del bus local. (2) La bus local utiliza un par cables trenzados para sus líneas de comunicación. (3) La unidad maestra del bus local es el conjunto del receptor de navegación. OBSERVACIÓN:
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO (a) El sistema de navegación tiene una función de diagnóstico (el resultado se indica en la unidad principal). DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIÓN MOBILE ASSISTANT (con función Mobile Assistant) (a) Cuando se conecta un dispositivo Apple compatible a través de "Bluetooth", esta función permite al sistema conectar directamente con "Siri" para las funciones de reconocimiento de voz. El usuario acciona el conjunto del interruptor de la almohadilla del volante para activar la función Mobile Assistant y utiliza comandos de voz. |
Toyota Corolla Manual de Taller > Sistema De IluminaciÓn: Circuito del interruptor de detección de desbloqueo de la puerta
DESCRIPCIÓN La ECU principal de la carrocería (ECU de la red múltiplex de la carrocería) detecta el estado del interruptor de detección de desbloqueo de cada puerta. DIAGRAMA DE CONEXIONES PROCEDIMIENTO 1. LEA EL VALOR CON EL TECHSTREAM (a) Conecte el Techstream al DLC3. (b) Coloque el interrup ...